چند روز مانده به شب کریسمس، سال گذشته، یکی از دوستانم شنیدن این ترانه را به من پیشنهاد کرد و تأکید کرد که شب کریسمس از هر کوچه توکیو، بگذری حتماَ نوای این آهنگ به گوشت خواهد رسید. درست شب کریسمس، نوای این ترانه را چندین بار در کوچههای محله تاکادا نو بابا یِ توکیو شنیدم. در کوچههایی که هر شب ساکت ساکت بود .
クリスマス・イブ
雨は夜更け過ぎに
雪へと変わるだろう
Silent night, Holy night
きっと君は来ない
ひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night, Holy night
心深く 秘めた想い
叶えられそうもない
必ず今夜なら
言えそうな気がした
Silent night, Holy night
まだ消え残る 君への想い
夜へと降り続く
街角にはクリスマス・トウリ-
銀色のきらめき
Silent night, Holy night
山下達郎
شب عید کریسمس
باران با گذشتن شب
تبدیل به برف میشود
Silent night, Holy night
میدانم نمی آیی
شب عید کریسمس، تنها
Silent night, Holy night
اندیشههای نهفته در اعماق دل
به نظر نمیرسد به واقعیت بپیوندند
اگر امشب میبودی
یقیناَ حس آن بود که بتوانم بگویم
Silent night, Holy night
اندیشهِ تو هنوز پابرجاست
و مدام میبارد بر شب
در ورودی هر خیابان درخت کریسمس
درخشش نقرهای رنگ
Silent night, Holy night
ترانه سرا و خواننده: یاماشیتا تاتسوورو
ترجمه: قدرت ذاکری