English   مجله اینترنتی هفت‌سنگ

 درباره | سوالات | آگهی | تماس | RSS

هفت‌سنگ مجله‌ای اينترنتی است که از سال هشتاد و يک در حوزه‌های ادبی، هنری و اجتماعی منتشر می‌شود. [ادامه]


مطالب مندرج در هفت‌سنگ نظرات شخصي نويسندگان است و درج مطالب لزوما به معنای تاييد محتوای آنها نيست.


 نقل‌مطالب از هفت‌سنگ فقط با اطلاع و اجازه هفت‌سنگ و با ذکر نام‌هفت‌سنگ و نام‌نويسنده مجاز است.

 

- توقف فعالیت‌های گروه اینترنتی هفت سنگ
- بغضی به اندازه‌ی یک‌سال و حسرت سال‌های باقی‌مانده عمر
- به مناسبت قیصر؛ دوره می‌کنم تمام روزهای رفته تا همیشه را
- مرد اردیبهشتی
- به بهانه شمس و روزی که به نام اوست
- مشقت‌های عشق
- مَرد روزهای نوجوانی ‌ام...
- آن‌جا که پنچرگیری‌ها تمام می‌شوند
- آخرین دیدار با مرد قصه‌های خوب
- قصه‌ی من با قصه‌های خوب...
- چوب الف*
- یک نفر رفت
- پیری ملای مکتبی بود
- کتاب(!)
- غلام و زری!
- دعای خیر مادر
- کاریکلماتور
- دیوانه! کتاب، عینهو بینی نیست!
- پیشنهاد خرید هفت کتاب: رمان جهان
- علاقمندی‌های زیرزمینی!
- یک نفر تلفن همراه داشت
- کنکوری‌ها
- کاریکلماتور
- موضوع انشا: چگونه با ادب و با اخلاق باشیم
- ای جماعت پرید «مرغ سحر»!


 
 

  ترانه دیگران


I miss you

 

   

نظرات خوانندگان  (0)

 

  نويسنده: اشکان نیری

 

del.icio.us

del.icio.us

Balatarin

ارسال به:

 

 تماس: ashkan.nayyeri-at-gmail.com

 
 
این ترانه زنانگی ِ شجاعانه و شیطنت کودکانه‌ی بیورک را در بر دارد. اشعار، لحن و موسیقی ِ بیورک به گونه‌ای ست که احتمالا فمینیست‌های دوآتشه با شنیدن ِ آن حسابی داغ می‌کنند!
 

این ترانه زنانگی ِ شجاعانه و شیطنت کودکانه ی بیورک را در بر دارد. اشعار، لحن و موسیقی ِ بیورک به گونه ای ست که احتمالا فمینیستهای دوآتشه با شنیدن ِ آن حسابی داغ می کنند! بیورک مانند هر زن و دختر بالغ، با شیفتگی و در عین حال ترس از فریب خوردن، همآغوش ِ خود را می خواهد که به او پناه ببرد. و آنچنان ناشکیباست که زمان را نیز قاطی می کند! یکی از بهترین ترانه های شاد ِ بیورک.

i miss you
but i haven't met you yet
so special
but it hasn't happened yet
you are gorgeous
but i haven't met you yet
i remember
but it hasn't happened yet

and if you believe in dreams
or what is more important
that a dream can come true
i will meet you

i was peaking
but it hasn't happened yet
i haven't been given
my best souvenir
i miss you
but i haven't met you yet
i know your habits
but wouldn't recognize you yet

and if you believe in dreams
or what is more important
that a dream can come true
i will meet you

i'm so impatient
i can't stand the wait
when will i get my cuddle?
who are you?

i know by now that you'll arrive
by the time i stop waiting

i miss you

((ترا از دست داده ام))


ترا از دست داده ام
با اینحال هنوز ندیده ام ترا!
بسیار استثنایی ست. (عشق)
با اینحال که هنوز اتفاق نیفتاده است!
تو بسیار مجلل هستی
با اینحال هنوز ندیده ام ترا!
بخاطر می آورم
بااینحال که هنوز اتفاق نیفتاده!

و اما اگر تو رویاها را باور کنی
و یا اینکه چه چیز مهمتر است
(آنوقت) آن رویا می تواند به واقعیت بدل شود!
و (آنوقت) ترا خواهم دید!

به نقطه ی اوج می رسم
اما با اینحال هنوز اتفاق نیفتاده!
من هنوز نگرفته ام، بهترین سوغاتم را!
ترا از دست داده ام
اما با اینحال هنوز ندیده ام ترا!
من عادتهایت را می دانم
بااینحال که هنوز نشناخته ام ترا!

و اما اگر تو رویاها را باور کنی
و یا اینکه چه چیز مهمتر است
(آنوقت) آن رویا می تواند به واقعیت بدل شود!
و (آنوقت) ترا خواهم دید!

من بسیار ناشکیبا هستم
(دیگر) نمی توانم صبر کنم
کی می توانم در آغوش بگیرم؟! و
تو چه کسی هستی؟!

حالا می دانم که تو خواهی رسید
(فقط) زمانی که از انتظار دست بردارم!

ترا از دست داده ام ...

 

 تاریخ انتشار:   April 19, 2003 12:14 AM



 

 
 

Powered by: MovableType | Developed by: 7sang.ir